Google Translate? 😀 Also haben die das ja wirklich so direkt be- und untertitelt 😆
„Wulle wu kosche aweck moa?“ ist dank der Neuinterpretation aus „Moulin Rouge“ auch das einzige, was ich auf Französisch sagen kann. Denn ich denke, „Isch ’abe gar keine Auto“ zählt nicht 😉
Mi, 19. Juni 2013 um 23:18
LOL wo hast du denn das her? 😀
Mi, 19. Juni 2013 um 23:37
@ claudy:
Steht doch drunter 😉
Mi, 19. Juni 2013 um 23:40
oh, stimmt ja. bin wohl zu müde 😉
Fr, 21. Juni 2013 um 20:53
x‹D Ich hau mich weg vor lachen!
Sa, 22. Juni 2013 um 09:08
Kann einer von euch französisch? Also, ich meine: Versteht jemand den Text?
Sa, 22. Juni 2013 um 10:03
Haha, das kann man sich doch denken. xD
Ich kann kein Französisch, helfe aber gerne weiter:
Suis la bite = am Schwanz
Á qui la demoiselle suce-t-elle la bite? = Am wessen Schwanz saugt die Dame?
…
Mich erinnert das gerade irgendwie total an dieses Lied: http://www.dailymotion.com/video/xd58h_patti-labelle-lady-marmalade_music#.Ubw3zPmHAXx <3
Mo, 24. Juni 2013 um 18:15
@ Journey:
Google Translate? 😀 Also haben die das ja wirklich so direkt be- und untertitelt 😆
„Wulle wu kosche aweck moa?“ ist dank der Neuinterpretation aus „Moulin Rouge“ auch das einzige, was ich auf Französisch sagen kann. Denn ich denke, „Isch ’abe gar keine Auto“ zählt nicht 😉
Sa, 13. Juli 2013 um 00:17
xD Oh nein, was ist denn das? muahahahahaha
Ich finde das Original von Moulin Rouge nicht so toll. Das Cover von Christina, Pink, Mya und Lil Kim um welten besser! ^^